佼成出版社 お気に入り
『法華経』日本語訳
あらすじ
本書は、鳩摩羅什訳『法華経』全28品を現代語訳したものです。多くの『法華経』翻訳本は日本語になっていないと語る著者は、「誰もが気軽に読めて、楽しめる日本語訳をつくりたい」と訳出に挑みました。そのため、
①会話文の話者が誰なのかを明確にする
②散文(長行)の内容を繰り返している韻文(偈文)は訳さない
③教学的な解釈には踏み込まない
等々配慮するとともに、巻末に用語解説を付しました。小説を読むように読み進められる、斬新な翻訳『法華経』です。
「誰もが読める『法華経』」を念頭に翻訳され、巻末に「用語解説」が付されていますので、仏教語や固有名詞などについて専門の辞典を引かずに読み進められます。
同じ著者による小社既刊『〈法華経〉の世界』を読む際の“底本”として活用できます。
著者紹介
ひろ さちや 1936年、大阪市に生まれる。東京大学文学部印度哲学科卒業、東京大学大学院人文科学研究科印度哲学専攻博士課程修了。1965年から20年間、気象大学校教授をつとめる。退職後、仏教をはじめとする宗教の解説書から、仏教的な生き方を綴るエッセイまで幅広く執筆するとともに、全国各地で講演活動を行っている。厖大かつ多様で難解な仏教の教えを、逆説やユーモアを駆使して表現される筆致や語り口は、年齢・性別を超えて好評を博している。おもな著書に、『仏教の歴史(全10巻)』『釈迦』『仏陀』(以上、春秋社)、『観音経 奇蹟の経典』(大蔵出版)、『お念仏とは何か』(新潮選書)、『「狂い」のすすめ』(集英社新書)、『〈法華経〉の世界』、『『法華経』日本語訳』(以上、佼成出版社)など。
シリーズ名 | --- |
---|---|
発行年月 | 2015年4月 |
本体価格 | ¥1,800 |
サイズ・版型 | 四六判(127×188) |
ページ数 | 288ページ |
内カラーページ数 | --- |
ISBNコード | 9784333027040 |
ジャンル | 人文・教養・教育 > 文化・宗教 |
映像化・ メディアミックス実績 |
なし |